2026-03-03 05:32:14 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
ix
1852 A. D. This would indicate that the poem is not
much more than a hundred years old.
4. Mārutasandeśa:- The Marutasandesa is a
long poem consisting of 68 verses in the Pūrvabhāga and
and 130 verses in the Uttarabhāga. The message is sent
from a mountain named Kanakakataka to the heroine
who stays at the city of Kāmadatta, capital of the Sauda-
tta kings. These two places as well as the other places
mentioned in the poem seem to be imaginary. So much
so, we are left completely in the dark as regards the au-
thor and the date of the composition of the poem, We
are not even in a position to determine whether the au-
thor belonged to Kerala or not. But from the mention
of coconut, betel- creeper and arecanut contained in the
poem² we may infer that the author was at least familiar
with Kerala, if not a native himself.
We have no way at present to determine the
date of the work.
The following are the manuscripts used in the
preparation of the editions of these Sandeśakāvyas.
1. Kamasandefa:- No. 10974 B. This ma-
nuscript originally belonged to the Valiya Raja of Edap-
5. C. Acyuta Menon, op. cit, p. 176. fn. 1.
26.
27.
Uttara, Vs. 23 to 26.
Vadakkumkur Rajarajavarma Raja holds the view that the
poem might be contemporaneous with Bhrngasandesa (late 16th
century), though he has suggested no reason for this supposition.
See KSSC, III, p. 253.
1852 A. D. This would indicate that the poem is not
much more than a hundred years old.
4. Mārutasandeśa:- The Marutasandesa is a
long poem consisting of 68 verses in the Pūrvabhāga and
and 130 verses in the Uttarabhāga. The message is sent
from a mountain named Kanakakataka to the heroine
who stays at the city of Kāmadatta, capital of the Sauda-
tta kings. These two places as well as the other places
mentioned in the poem seem to be imaginary. So much
so, we are left completely in the dark as regards the au-
thor and the date of the composition of the poem, We
are not even in a position to determine whether the au-
thor belonged to Kerala or not. But from the mention
of coconut, betel- creeper and arecanut contained in the
poem² we may infer that the author was at least familiar
with Kerala, if not a native himself.
We have no way at present to determine the
date of the work.
The following are the manuscripts used in the
preparation of the editions of these Sandeśakāvyas.
1. Kamasandefa:- No. 10974 B. This ma-
nuscript originally belonged to the Valiya Raja of Edap-
5. C. Acyuta Menon, op. cit, p. 176. fn. 1.
26.
27.
Uttara, Vs. 23 to 26.
Vadakkumkur Rajarajavarma Raja holds the view that the
poem might be contemporaneous with Bhrngasandesa (late 16th
century), though he has suggested no reason for this supposition.
See KSSC, III, p. 253.