2023-02-21 17:40:24 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
80
THE RAMAYANA
Hearing the words spoken by Kaikeyi,
Rama, being distressed addressed the queen
in the presence of the king :
अहो धिङ नार्हसे देवि वक्तुं मामी दृशं वचः ॥
"O Fie ! O Queen, you should not tell
me such words.
अहं हि वचनाद्राज्ञः पतेयमपि पावके ।
भक्षयेयं विषं तीक्ष्णं मज्जेयमपि चाणवे ॥
For, at the king's bidding I would even
jump into the fire, consume virulent poison
or even be drowned in the ocean.
तद् ब्रूहि वचनं देवि राज्ञो यदभिकाङ्क्षितम् ।
करिष्ये प्रतिजाने च रामो द्विर्नाभिभाषते ॥
Therefore, O Queen, tell me the king's
intended command. I shall carry it out.
I promise you. Rama never speaks
twice."
तमार्जवसमायुक्तमनार्या सत्यवादिनम् ।
उवाच राम कैकेयी वचनं भृशदारुणम् ॥
To that Rama who was straightforward
and truth-speaking, the ignoble Kaikeyi
said these highly cruel words:
THE RAMAYANA
Hearing the words spoken by Kaikeyi,
Rama, being distressed addressed the queen
in the presence of the king :
अहो धिङ नार्हसे देवि वक्तुं मामी दृशं वचः ॥
"O Fie ! O Queen, you should not tell
me such words.
अहं हि वचनाद्राज्ञः पतेयमपि पावके ।
भक्षयेयं विषं तीक्ष्णं मज्जेयमपि चाणवे ॥
For, at the king's bidding I would even
jump into the fire, consume virulent poison
or even be drowned in the ocean.
तद् ब्रूहि वचनं देवि राज्ञो यदभिकाङ्क्षितम् ।
करिष्ये प्रतिजाने च रामो द्विर्नाभिभाषते ॥
Therefore, O Queen, tell me the king's
intended command. I shall carry it out.
I promise you. Rama never speaks
twice."
तमार्जवसमायुक्तमनार्या सत्यवादिनम् ।
उवाच राम कैकेयी वचनं भृशदारुणम् ॥
To that Rama who was straightforward
and truth-speaking, the ignoble Kaikeyi
said these highly cruel words: