This page has been fully proofread once and needs a second look.

55
 
He always asks of the citizens about

their welfare as he would of his own rela-

tions. When people are in misery, he is

intensely distressed.
 

 
उत्सवेषु च सर्वेषु पितेव परितुष्यति ।
 

शक्त स्त्रैलोक्यमप्येको भोक्तुं किं नु महीमिमाम् ॥
 
AYODHYAKANDA
 

On all joyous occasions he rejoices like

a father. He can by himself govern all

the three worlds. What then of this

earth ?
 

 
राममिन्दीवरश्यामं सर्वशत्रुनिबर्हणम् ।

पश्यामो यौवराज्यस्थं तव राजोत्तमात्मजम् ॥
 

O! best of kings, we would like to see

installed as Yuvaraja, your son, Rama,

dark as a blue lotus and the vanquisher

of all foes.'
 

 
तेषामञ्जलिपद्मानि प्रगृहीतानि सर्वशः ।

प्रतिगृह्य चो राजा ब्राह्मणानिदमत्ब्रवीत् ॥
 

All of them held up their lotus-like

hands, clasped in reverence.
Assenting

to their words, the king said this to the

Brahmins :
 

 
चैत्रश्श्रीमानयं मासः पुण्यः पुष्पितकाननः ।

यौवराज्याय रामस्य सर्वमेवोपकल्प्यताम् ॥