This page has not been fully proofread.

55
 
He always asks of the citizens about
their welfare as he would of his own rela-
tions. When people are in misery, he is
intensely distressed.
 
उत्सवेषु च सर्वेषु पितेव परितुष्यति ।
 
शक्त स्त्रैलोक्यमप्येको भोक्तुं किं नु महीमिमाम् ॥
 
AYODHYAKANDA
 
On all joyous occasions he rejoices like
a father. He can by himself govern all
the three worlds. What then of this
earth ?
 
राममिन्दीवरश्यामं सर्वशत्रुनिबर्हणम् ।
पश्यामो यौवराज्यस्थं तव राजोत्तमात्मजम् ॥
 
O! best of kings, we would like to see
installed as Yuvaraja, your son, Rama,
dark as a blue lotus and the vanquisher
of all foes.'
 
तेषामञ्जलिपद्मानि प्रगृहीतानि सर्वशः ।
प्रतिगृह्य बचो राजा ब्राह्मणानिदमत्रवीत् ॥
 
All of them held up their lotus-like
hands, clasped in reverence.
Assenting
to their words, the king said this to the
Brahmins :
 
चैत्रश्श्रीमानयं मासः पुण्यः पुष्पितकाननः ।
यौवराज्याय रामस्य सर्वमेवोपकल्प्यताम् ॥