This page has been fully proofread once and needs a second look.

54
 
THE RAMAYANA
 
Possessed of prosperity and elder to

Lakshmana, he indeed is a fit ruler.

With him as ruler, all the three worlds

will certainly become possessed of the

best of rulers."
 

 
इति ब्रुवन्तं मुदिताः प्रत्यनन्दन्नृपा नृपम् ।

उचुश्च युवराजानमभिषिञ्चस्व पार्थिवम् ॥
 

With the king who spoke thus, the

kings were delighted and said: "Anoint

the prince Rama as the Yuvaraja.
 

 
इच्छामो हि महाबाहुं रघुवीरं महाबलम् ।

गजेन महता यान्तं रामं छत्रावृताननम् ॥
 

We do desire Rama, the heroic Raghu,

of great arms and great strength to ride

a great elephant, his face shaded by the

(royal) umbrella.
 

 
बहवो नृप कल्याणगुणाः पुत्रस्य सन्ति ते ।

इक्ष्वाकुभ्योऽपि सर्वेभ्यो ह्यतिरिक्तो विशाम्पते ॥
 

O king! many auspicious qualities exist

in your son. O, ruler of the earth, he

excels indeed all the Ikshvakus.
 

 
पौरान् स्वजनवन्नित्यं कुशलं परिपृच्छति ।

व्यसनेषु मनुष्याणां भृशं भवति दुःखितः ॥