2023-08-11 08:10:00 by jayusudindra
This page has been fully proofread once and needs a second look.
and holy sacrifice by King Janaka of
Mithila. Thither we are going.
Thou also, O best of men ! shalt go
along with us. A
O best of men! there is to be a great
and holy sacrifice by King Janaka of
Mithila. Thither we are going.
-35
T
along with us. And there, thou shalt see
the best of all bows —a wonderful bow."
एवमु
Saying this, the great ascetic made his
journey.
ततः प्रागुत्तरां गत्वा रामः सौमित्रिणा सह ।
विश्वामित्रं पुरस्कृत्य यज्ञवाटमुपागमत् ॥
Thence, travelling north-eastwards, Rama,
along with Lakshmana and preceded by
Visvamitra, reached the sacrificial ground
(of Janaka).
विश्वामित्रमनुप्राप्तं श्रुत्वा स नृपतिस्तदा ।
शतानन्दं पुरस्कृत्य पुरोहितमनिन्दितम् ।
प्रत्युज्जगाम सहसा कृताञ्जलिरभाषत ।
Then, that King Janaka, hearing of the
arrival of Visvamitra, went immediately
to receive them, preceded by his preceptor
the unblemished Satananda. With folded
hands, he said :