This page has been fully proofread once and needs a second look.

410
 
THE RAMAYANA
 
मम हेतोः पराकाक्रान्ता ये गता यमसादनम् ।

ते सर्वे जीवितं प्राप्य समुत्तिष्ठन्तु वानराः ॥
 

"All those valorous monkeys who have

gone to the abode of Yama on my

account, let them all rise up again, obtain-

ing back their lives."
 

 
ततः समुत्थितास्सर्वे राघवायाभ्यवादयन् ॥
 

Then all those monkeys, rising up,

saluted Raghava.
 

 
काकुत्स्थं परिपूर्णार्थं दृष्ट्वा सर्वे सुरोत्तमाः ।

ऊचुस्ते प्रथमं स्तुत्वा स्तवार्हं सहलक्ष्मणम् ॥
 

Seeing Rama, of accomplished desires,

all the foremost celestials first praised

Rama, deserving of praise, along with

Lakshmana and then said:
 

 
गच्छायोध्यामितो वीर विसर्जय च वानरान् ।

मैथिलीं सान्त्वयस्वैनाम् अनुरक्तां तपस्विनीम् ॥
 

"O lord, go forth to Ayodhya from

here, and give leave to the monkeys;

console this ascetic Maithili who is

devoted to you.