This page has not been fully proofread.

410
 
THE RAMAYANA
 
मम हेतोः पराकान्ता ये गता यमसादनम् ।
ते सर्वे जीवितं प्राप्य समुत्तिष्ठन्तु वानराः ॥
 
"All those valorous monkeys who have
gone to the abode of Yama on my
account, let them all rise up again, obtain-
ing back their lives."
 
ततः समुत्थितास्सर्वे राघवायाभ्यवादयन् ॥
 
Then all those monkeys, rising up,
saluted Raghava.
 
काकुत्स्थं परिपूर्णार्थं दृष्ट्वा सर्वे सुरोत्तमाः ।
ऊचुस्ते प्रथमं स्तुत्वा स्तवार्हं सहलक्ष्मणम् ॥
 
Seeing Rama, of accomplished desires,
all the foremost celestials first praised
Rama, deserving of praise, along with
Lakshmana and then said:
 
गच्छायोध्यामितो वीर विसर्जय च वानरान् ।
मैथिलीं सान्त्वयस्वैनाम् अनुरक्तां तपस्विनीम् ॥
 
"O lord, go forth to Ayodhya from
here, and give leave to the monkeys;
console this ascetic Maithili who is
devoted to you.