2023-02-21 17:41:08 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
YUDDHAKANDA
After enquiring of your welfare, the
heroic Rama, the delight of the Raghus,
tells you with great satisfaction and with
his heart's desire fulfilled :
प्रियामाख्यामि ते देवि त्वां तु भूयः सभाजये ।
दिष्टया जीवसि धर्मज्ञे जयेन मम संयुगे ॥
391
'O Queen, I tell you this good news
and so gratify you once again. O knower
of righteousness, it is fortunate you are
alive when victory has been obtained
in battle.
लब्घो नो विजयः सीते स्वस्था भव गतव्यथा ।
रावणश्च हतशत्रुः लङ्का चेयं वशे स्थिता ।
Our
O Sita, victory has come to us. Be
consoled, freed from all anxiety.
foe Ravana has been slain and this Lanka
is now under my control.
मया ह्यलब्धनिद्रेण दृढेन तव निर्जये ।
प्रतिज्ञैषा विनिस्तीर्णा बद्धवा सेतुं महोदधौ ।
By building a bridge across the mighty
ocean has this vow been fulfilled by me,
who has been sleepless in my resolve to
recover you.
After enquiring of your welfare, the
heroic Rama, the delight of the Raghus,
tells you with great satisfaction and with
his heart's desire fulfilled :
प्रियामाख्यामि ते देवि त्वां तु भूयः सभाजये ।
दिष्टया जीवसि धर्मज्ञे जयेन मम संयुगे ॥
391
'O Queen, I tell you this good news
and so gratify you once again. O knower
of righteousness, it is fortunate you are
alive when victory has been obtained
in battle.
लब्घो नो विजयः सीते स्वस्था भव गतव्यथा ।
रावणश्च हतशत्रुः लङ्का चेयं वशे स्थिता ।
Our
O Sita, victory has come to us. Be
consoled, freed from all anxiety.
foe Ravana has been slain and this Lanka
is now under my control.
मया ह्यलब्धनिद्रेण दृढेन तव निर्जये ।
प्रतिज्ञैषा विनिस्तीर्णा बद्धवा सेतुं महोदधौ ।
By building a bridge across the mighty
ocean has this vow been fulfilled by me,
who has been sleepless in my resolve to
recover you.