This page has been fully proofread once and needs a second look.

YUDDHAKANDA
 
कुपितश्च तदा तत्र किं कार्यमिति चिन्तयन् ।

आदिदेशाथ सङ्क्रुद्धो रणायेन्द्रजितं सुतम् ॥
 

Being angry and thinking what next to

do, the highly incensed (Ravana) order-

ed his son Indrajit to battle:
 

 
जहि वीर महावीर्यौ भ्रातरौ रामलक्ष्णौ ।

अदृश्यो दृश्यमानो वा सर्वथा त्वं बलाधिकः ॥
 
359
 

"O hero, kill the highly heroic brothers

Rama and Lakshmana.
Whether you
 
Rama and Lakshmana.
 

fight unseen or seen, you are anyhow

their superior in strengh."
 

 
तथोक्तो राक्षसेन्द्रेण प्रतिगृह्य पितुर्वचः ।

यज्ञभूमौ स विधिवत् पावकं जुहुवेन्द्रजित् ॥
 

Being addressed thus by the king of

the Rakshasas and accepting his father's

words, Indrajit sacrificed to the fire in

the sacrificial ground.
 

 
राघवस्तु रिपोर्ज्ञात्वा मायावीर्यं दुरात्मनः ।

लक्ष्मणं कीर्तिसम्पन्नमिदं वचनमब्रवीत् ॥
 

But Raghava, knowing the magical

prowess of his wicked-minded enemy,

spoke these words to Lakshmana, full of

fame :