2023-02-21 17:41:01 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
YUDDHAKANDA
351
If those two enemies of mine have been
released from the net-work of arrows,
then, I see that all this strength of mine
is indeed placed in peril.
निद्रा वशसमाविष्टः कुम्भकर्णो विबोध्यताम् ॥
Let Kumbhakarna, who is caught in the
grip of sleep, be awakened !
स तु संख्ये महाबाहुः ककुदस्सर्वरक्षसाम् ।
वानरान् राजपुत्रौ च क्षिप्रमेव वधिष्यति ॥
He, of mighty arms and foremost of all
the Rakshasas, will quickly kill in battle
the monkeys and both the princes."
ते रावणसमादिष्टा मांसशोणितभोजनाः ।
कुम्भकर्णं महानिद्रं सहिताः प्रत्यबोधयन् ॥
Those Rakshasas, eaters of flesh and
blood, being ordered by Ravana, together
awakened Kumbhakarna, the sound
sleeper.
स ज़म्भमाणोऽतिबलः प्रतिबुद्धो निशाचरः ।
भ्रातुर्ववन्दे चरणौ किं कृत्यमिति चाब्रवीत् ॥
351
If those two enemies of mine have been
released from the net-work of arrows,
then, I see that all this strength of mine
is indeed placed in peril.
निद्रा वशसमाविष्टः कुम्भकर्णो विबोध्यताम् ॥
Let Kumbhakarna, who is caught in the
grip of sleep, be awakened !
स तु संख्ये महाबाहुः ककुदस्सर्वरक्षसाम् ।
वानरान् राजपुत्रौ च क्षिप्रमेव वधिष्यति ॥
He, of mighty arms and foremost of all
the Rakshasas, will quickly kill in battle
the monkeys and both the princes."
ते रावणसमादिष्टा मांसशोणितभोजनाः ।
कुम्भकर्णं महानिद्रं सहिताः प्रत्यबोधयन् ॥
Those Rakshasas, eaters of flesh and
blood, being ordered by Ravana, together
awakened Kumbhakarna, the sound
sleeper.
स ज़म्भमाणोऽतिबलः प्रतिबुद्धो निशाचरः ।
भ्रातुर्ववन्दे चरणौ किं कृत्यमिति चाब्रवीत् ॥