2023-02-21 17:41:00 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
349
Then within a short while, all the
monkeys saw the highly powerful Garuda,
the sun of Vinata, flaming like fire.
YUDDHAKANDA
तमागतमभिप्रेक्ष्य नागास्ते विप्रदुद्रुवुः ॥
Seeing him (Garuda) arrived, all the
serpents (arrows) ran away.
तमुवाच महातेजा वैनतेयो महाबलः ॥
The highly powerful Garuda, son of
Vinata of great effulgence, then spoke to
Rama :
अहं सखा ते काकुत्स्थ प्रियः प्राणो बहिश्चरः ।
गरुत्मानिह संप्राप्तो युवाभ्यां साह्यकारणात् ॥
"O Kakutstha, I am your affectionate
friend, your life, only moving about out-
side. I, possessed of wings, am come here
in order to help both of you.
प्रकृत्या राक्षसाः सर्वे संग्रामे कूटयोधिनः ।
तन्न विश्वासितव्यं वो राक्षसानां रणाजिरे ॥
By nature, all the Rakshasas are
treacherous warriors in the field of battle.
Therefore both of you should never trust
the Rakshasas in the battle-field."
Then within a short while, all the
monkeys saw the highly powerful Garuda,
the sun of Vinata, flaming like fire.
YUDDHAKANDA
तमागतमभिप्रेक्ष्य नागास्ते विप्रदुद्रुवुः ॥
Seeing him (Garuda) arrived, all the
serpents (arrows) ran away.
तमुवाच महातेजा वैनतेयो महाबलः ॥
The highly powerful Garuda, son of
Vinata of great effulgence, then spoke to
Rama :
अहं सखा ते काकुत्स्थ प्रियः प्राणो बहिश्चरः ।
गरुत्मानिह संप्राप्तो युवाभ्यां साह्यकारणात् ॥
"O Kakutstha, I am your affectionate
friend, your life, only moving about out-
side. I, possessed of wings, am come here
in order to help both of you.
प्रकृत्या राक्षसाः सर्वे संग्रामे कूटयोधिनः ।
तन्न विश्वासितव्यं वो राक्षसानां रणाजिरे ॥
By nature, all the Rakshasas are
treacherous warriors in the field of battle.
Therefore both of you should never trust
the Rakshasas in the battle-field."