This page has been fully proofread once and needs a second look.

336
 
THE RAMAYANA
 
इत्युक्तः परुषं वाक्यं न्यायवादी विभीषणः ।

उत्पपात गदापाणिश्चतृर्भिस्सह राक्षसैः ॥
 

On hearing such harsh words, Vibhi-

shana the just, jumped up (in the sky)

with the gada in his hand, along with

four (other) Rakshasas.
 

 
अब्रवीच्च तदा वाक्यं जातक्रोधो विभीषणः ॥
 

And with his anger aroused, Vibhi-

shana then spoke these words:
 

 
स त्वं भ्राताऽसि मे राजन् ब्रूहि मां यद्यदिच्छसि ।

ज्येष्ठो मान्यः पितृसमो न च धर्मपथे स्थितः ॥
 

"O King, you are my brother. You

may say what you like to me.
 
The eldest
 

brother is to be honoured as equal to a

father. But you do not follow the righte-
C

ous way.
 

 
सुलभाः पुरुषा राजन् सततं प्रियवादिनः ।

अप्रियस्य च पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः ॥
 
o

O
king, men who speak always

agreeably are easily available, but he

who speaks disagreeably though for one's

good is indeed rare; so is he who will

listen to it.