This page has been fully proofread once and needs a second look.

YUDDHAKANDA
 
लङ्कायां तु कृतं कर्म घोरं दृष्ट्वा भयावहम् ।

राक्षसेन्द्रो हनुमता शक्रेणेव महात्मना ।

अब्रवीद्राक्षसान् सर्वान् ह्रिया किञ्चिदवाङमुखः ॥
 

Looking at the terrible and awe-ins-

piring feats performed at Lanka by

Hanuman who resembled the high-souled

Indra, Ravana, the Lord of the Rakshasas

spoke to all the Rakshasas, his face cast

down slighty with shame:
 

 
धर्षिता च प्रविष्टा च लङ्का दुष्प्रसहा पुरी।

तेन वानरमात्रेण दृष्टा सीता च जानकी ॥
 
331
 

"Lanka, the invincible city, has been

conquered and entered by a mere monkey.

Sita, the daughter of king Janaka, has

also been discovered (by him).
 

 
मन्त्रमूलं हि विजयं प्राहुरार्या मनस्विनः ।

तस्माद्वै रोचये मन्त्रं रामं प्रति महाबलाः ॥
 

The noble and high-souled ones say

that victory is dependent on deliberation.

Therefore, O highly strong ones, I desire

to take counsel with you regarding Rama.