This page has been fully proofread once and needs a second look.

And bathing it with oil, they set fire
to it.
 
लाङ्गूलं संप्रदीप्तं तद् द्रष्टुं तस्य हनूमतः ।
सहस्त्रीबालवृद्धाश्च जग्मुः प्रीता निशाचराः ॥
Seeing the tail of Hanuman in flames,
all the Rakshasas, young and old, along
with the women rejoiced.
 
वीक्षमानस्ततो लङ्कां कपिः कृतमनोरथः ।
वर्धमानसमुत्साहः कार्यशेषमचिन्तयत् ॥
Then, the monkey, looking at Lanka,
with his desire fulfilled and his enthu-
siasm heightened, reflected on what
remained to be done :
 
`वनं तावत् प्रमथितं प्रकृष्टा राक्षसा हताः ।
बलैकदेशः क्षपितः शेषं दुर्गविनाशनम् ॥
"The wood has been destroyed. The
foremost Rakshasas have been slain.
A portion of the army has been extin-
guished. What remains is only the
destruction of the fortress.