2023-08-14 13:19:22 by jayusudindra
This page has been fully proofread once and needs a second look.
THE RAMAYANA
अचिराद्राघवो देवि त्वामितो नयिताऽनघे ॥
O Vaidehi, it was to inspire confidence
that all the virtues of my lord (Rama)
were recounted by me. O sinless Queen,
Raghava will take you hence ere long.
एतत्ते सर्वमाख्यातं समाश्वसिहि मैथिलि ।
रामना
Now everything has been told you.
O Maithili, be comforted. O Queen, look
at this ring which is marked with
Rama's name.
प्रत्ययार्थं तवानीतं तेन दत्तं महात्मना ।
समाश्वसिहि भद्रं ते क्षीणदुःखफला ह्यसि ॥
To inspire confidence, it was brought to
you, being given by the high-souled one
(Rama). Be comforted. Good betide you.
Experience of sorrow is at an end for you."
गृहीत्वा प्रेक्षमाणा सा भर्तुः करविभूषणम् ।
भर्तारमिव संप्राप्ता जानकी मुदिताऽभवत् ॥