This page has been fully proofread once and needs a second look.

295
 
Hearing of the welfare of those two best
thrilled all

of men, the queenly Sita,
thrilled all
over with joy, spoke thus to Hanuman:

 
कल्याणी बत गाथेयं लौकिकी प्रतिभाति मे ।

एति जीवन्तमानन्दो नरं वर्षशतादपि ॥
 
SUNDARAKANDA
 

"Verily, the auspicious saying of the

people appears to me to be true that,

though after a hundred years, joy comes
to a man if he

to a man if
he but lives.
 

 
क्व ते रामेण संसर्गः कथं जानासि लक्ष्मणम् ।

वानराणां नरणां च कथमासीत् समागमः ॥
 

Where did you meet Rama? How do

you know Lakshmana ? How did mon-

keys and men come together?
 

 
यानि लिङ्गानि रामस्य लक्ष्मणस्य च वानर ।

तानि भूयः समाचक्ष्व न मां शोकः समाविशेत् ॥
 

O monkey, narrate once again the distin-

guishing marks of Rama and Lakshmana,

(so that) sorrow may not possess me."
 

 
एवमुक्तस्तु वैदेह्या हनुमान् मारुतात्मजः ।

ततो रामं यथातत्त्वम् आख्यातुमुश्चक्रमे ॥
 

Being thus addressed by Vaidehi,

Hanuman, the son of Vayu, began then

to describe Rama exactly: