2023-08-14 12:50:07 by jayusudindra
This page has been fully proofread once and needs a second look.
THE RAMAYANA
65
' Turn back your desire from me. Let
it be fixed on your own people.
न मां प्रार्थयितुं युक्तं सुसिद्धिमिव पापकृत् ।
अकार्
It is not proper for you to solicit me,
any more than for a sinner to seek final
emancipation. Devoted to one husband,
the forbidden deed may not be done by
me.
नाह
I am no fit wife to you being the faith-
ful wife of another.
साधु धर्ममवेक्षस्व साधु साधु
यथा तव तथाऽन्येषां दारा रक्ष्या निशाचर ॥
Look to dharma carefully; follow care-
fully the rule of the good; O Rakshasa,
the wives of the others must be protected
like your own.
इह सन्तो न वा सन्ति सतो वा नानुवर्तसे ।
तथा हि विपरीता ते बुद्धिराचारवर्जिता ॥
Either there are no good people here,
or if there are, you don't follow them,
seeing that your bent of mind is perverse
and contrary to righteousness.