2023-02-21 17:40:47 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
KISHKINDHAKANDA
त्वं तु धर्ममविज्ञाय केवलं रोषमास्थितः ।
प्रदूषयसि मां धर्मे पितृपतामहे स्थितम् ॥
But you, not knowing dharma and being
only angry, blame me who am rooted in
the traditional dharma (the heritage from
my father and grandfather)."
एवमुक्तस्तु रामेण वाली प्रव्यथितो भृशम् ।
न दोष राघवे दध्यौ धर्मेऽधिगतनिश्चयः ॥
253
Being thus addressed by Rama and be-
coming highly distressed, Vali did not
conceive of any fault in Raghava, having
understood dharma correctly.
प्रत्युवाच ततो रामं प्राञ्जलिर्वानरेश्वरः ॥
Then the lord of the monkeys replied
with folded hands to Rama:
यत्त्वमात्थ नरश्रेष्ठ तदेवं नात्र संशयः ॥
"O best of men, what you have said is
true indeed. There is no doubt of this.
यदयुक्तं मया पूर्व प्रमादादुक्तमप्रियम् ।
तत्रापि खलु मे दोषं कर्तुं नार्हसि राघव ॥
त्वं तु धर्ममविज्ञाय केवलं रोषमास्थितः ।
प्रदूषयसि मां धर्मे पितृपतामहे स्थितम् ॥
But you, not knowing dharma and being
only angry, blame me who am rooted in
the traditional dharma (the heritage from
my father and grandfather)."
एवमुक्तस्तु रामेण वाली प्रव्यथितो भृशम् ।
न दोष राघवे दध्यौ धर्मेऽधिगतनिश्चयः ॥
253
Being thus addressed by Rama and be-
coming highly distressed, Vali did not
conceive of any fault in Raghava, having
understood dharma correctly.
प्रत्युवाच ततो रामं प्राञ्जलिर्वानरेश्वरः ॥
Then the lord of the monkeys replied
with folded hands to Rama:
यत्त्वमात्थ नरश्रेष्ठ तदेवं नात्र संशयः ॥
"O best of men, what you have said is
true indeed. There is no doubt of this.
यदयुक्तं मया पूर्व प्रमादादुक्तमप्रियम् ।
तत्रापि खलु मे दोषं कर्तुं नार्हसि राघव ॥