This page has been fully proofread once and needs a second look.

184
 
O Daughter of Janaka, on hearing

these words, the protection, in full, of the

sages in the Dandaka forest, has been

promised by me.
 
THE RAMAYANA
 

 
संश्रुत्य च न शक्ष्यामि जीवमानः प्रतिश्रवम् ।

मुनीनामन्यथा कर्तुं सत्यमिष्टं हि मे सदा ॥
 

Having promised (this), I cannot, as

long as I live, nullify the promise made

to the ascetics. Truth is indeed what I

desire always.
 

 
अप्यहं जीवितं जह्यां त्वां वा सीते सलक्ष्मणाम् ।

न तु प्रतिज्ञां संश्रुत्य ब्राह्मणेभ्यो विशेषतः ॥
 

I would sooner abandon my life, Sita,

and even you as well as Lakshmana, than

abandon a promise made, especially to

Brahmins.
 

 
तदवश्यं मया कार्यम् षीणां परिपालनम् ।

अनुक्तेनापि वैदेहि प्रतिज्ञाय तु किं पुनः ॥
 

Therefore, O Sita, the protection of the

sages should certainly be performed by

me even without being requested: what

then, after having promised it ?