2023-02-21 17:40:37 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
THE RAMAYANA
178
O Rama, this great congregation of
forest-dwellers, consisting mainly of
Brahmins, though having you as their
protector, are being sorely destroyed by
the Rakshasas as if they had no pro-
tector.
एहि पश्य शरीराणि मुनीनां भावितात्मनाम् ।
हतानां राक्षसैर्घोरेहूनां बहुधा वने ॥
Come and see the bodies of the numer-
ous ascetics who, while intent on realising
their self, have been killed in various
the forest by the cruel
ways in
Rakshasas.
परा त्वत्तो गतिवींर पृथिव्यां नोपपद्यते ।
परिपालय नस्सर्वान् राक्षसेभ्यो नृपात्मन ॥
recourse for us in
O Prince, protect
O hero, there is no
this earth except you.
all of us from the Rakshasas.
एतच्छ्रुत्वा च काकुत्स्थस्तापसानां तपस्विनाम् ।
इदं प्रोवाच धर्मात्मा सर्वानेव तपस्विनः ।
Hearing these words of the ascetics
practising penances, the righteous-mind-
ed Rama said to all the ascetics :
178
O Rama, this great congregation of
forest-dwellers, consisting mainly of
Brahmins, though having you as their
protector, are being sorely destroyed by
the Rakshasas as if they had no pro-
tector.
एहि पश्य शरीराणि मुनीनां भावितात्मनाम् ।
हतानां राक्षसैर्घोरेहूनां बहुधा वने ॥
Come and see the bodies of the numer-
ous ascetics who, while intent on realising
their self, have been killed in various
the forest by the cruel
ways in
Rakshasas.
परा त्वत्तो गतिवींर पृथिव्यां नोपपद्यते ।
परिपालय नस्सर्वान् राक्षसेभ्यो नृपात्मन ॥
recourse for us in
O Prince, protect
O hero, there is no
this earth except you.
all of us from the Rakshasas.
एतच्छ्रुत्वा च काकुत्स्थस्तापसानां तपस्विनाम् ।
इदं प्रोवाच धर्मात्मा सर्वानेव तपस्विनः ।
Hearing these words of the ascetics
practising penances, the righteous-mind-
ed Rama said to all the ascetics :