This page has been fully proofread once and needs a second look.

AYODHYAKANDA
 
स पादुके संप्रणम्य रामं वचनमब्रवीत् ॥
 

Bowing low to the two sandals, Bharata

said these words to Rama:
 

 
चतुर्दश हि वर्षाणि जटाचीरधरो ह्यहम् ।

फलमूलाशानो वीर भवेयं रघुनन्दन ।

तवागमनमाकाङ्क्षन् वसन् वै नगराद्वाबाहिः ।

तव पादुकयोर्न्यस्तराज्यतन्त्रः परन्तप ॥
 
171
 

"O hero, delight of the Raghus and

vanquisher of foes, for fourteen years,

wearing matted hair and bark garments,

and living on roots and fruits only, I will

await your arrival residing in the out-

skirts of the city, with the work of

sovereignty entrusted to your sandals.
 

 
चतुर्दशे हि संपूर्ण वर्षेऽहनि रघूत्तम ।

न द्रक्ष्यामि यदि त्वां तु प्रवेक्ष्यामि हुताशनम् ॥
 

O best of Raghus, if, on the day the

fourteenth year is completed, I do not see

you, I will certainly enter the fire."
 

 
तथेति च प्रतिज्ञाय तं परिष्वज्य सादरम् ।

शत्रुघ्नं च परिष्वज्य भरतं चेदमब्रवीत् ॥