This page has been fully proofread once and needs a second look.

AYODHYAKANDA
 
भरतः कुशलं वाच्यो मद्वचनेन च ।

सर्वास्वेव यथान्यायं वृत्तिं वर्तस्व मातृषु ॥
 

Bharata should be enquired of his

welfare and told in these my words:

'conduct yourself to all the mothers in

accordance with justice (duty).'
 

 
इत्येवं मां महाराज ब्रुवन्नेव महायशाः ।

रामो राजीवताम्राक्षो भृशमश्रूण्यवर्तयत् ॥
 
131
 

As he said this, Omighty king, Rama

of great fame, his eyes red as the red-

lotus, shed tears in profusion."
 

 
सूतस्य वचनं श्रुत्वा वाचा परमदीनया ।

बाप्पोपहतया राजा तं सूतमिदमब्रवीत् ॥
 

Hearing the words of the charioteer,

the king, afflicted with tears, said to the

charioteer in a voice choked with tears:
 

 
कैकेय्या विनियुक्तेन पापाभिजनभावया ।

मया न मन्त्रकुशलैर्वृद्धैस्सह समर्थितम् ॥
 

"Instigated by Kaikeyi, born of a sin-

ful family, no consultation was held by

me with elders skilled in counsel.