This page has not been fully proofread.

AYODHYAKANDA
 
भरतः कुशलं वाच्यो मद्वचनेन च ।
सर्वास्वेव यथान्यायं वृत्तिं वर्तस्व मातृषु ॥
 
Bharata should be enquired of his
welfare and told in these my words:
'conduct yourself to all the mothers in
accordance with justice (duty).'
 
इत्येवं मां महाराज ब्रुवन्नेव महायशाः ।
रामो राजीवताम्राक्षो भृशमश्रूण्यवर्तयत् ॥
 
131
 
As he said this, Omighty king, Rama
of great fame, his eyes red as the red-
lotus, shed tears in profusion."
 
सूतस्य वचनं श्रुत्वा वाचा परमदीनया ।
बाप्पोपहतया राजा तं सूतमिदमब्रवीत् ॥
 
Hearing the words of the charioteer,
the king, afflicted with tears, said to the
charioteer in a voice choked with tears:
 
कैकेय्या विनियुक्तेन पापाभिजनभावया ।
मया न मन्त्रकुशलैर्वृद्धैस्सह समर्थितम् ॥
 
"Instigated by Kaikeyi, born of a sin-
ful family, no consultation was held by
me with elders skilled in counsel.