This page has been fully proofread once and needs a second look.

AYODHYAKANDA
 
ऋद्धियुक्ता हि पुरुषा न सहन्ते परस्तवम् ।

तस्मान्न ते गुणाः कत्थ्या भरतस्याग्रतो मम ॥
 

For, people raised to power do not
tolerate praise of others.
 
For, people raised to power do not
Therefore, my

qualities should not be praised by you in

the presence of Bharata.
 

 
याते च मयि कल्याणि वनं मुनि निषेवितम् ।

व्रतोपवासपरया भवितव्यं त्वयाऽनघे ॥
 
105
 

O good and sinless one, when I am

gone to the forest where ascetics dwell,

you should be devoted to the practice of

vows and fasts.
 

 
काल्यमुत्थाय देवानां कृत्वा पूजां यथाविधि ।

वन्दितव्यो दशरथः पिता मम नरेश्वरः ॥
 

Having risen early in the morning and

performed the worship of the gods, you

should salute my father, the lord of men.
 

 
माता च मम कौसल्या वृद्धा सन्तापकर्शिता ।

धर्ममेवाग्रतः कृत्वा त्वत्तस्संमानमर्हति ॥
 

My mother Kausalya too, who is old

and emaciated on account of her anguish,