This page has been fully proofread once and needs a second look.

AYODHYAKANDA
 
89
 
"O noble lady, it does not please me

either that Raghava, being bound by the

words of a woman, should give up royal

glory and go to the forest.
 

 
विपरीतश्च वृद्धश्च विषयैश्च प्रधर्षितः ।

नृपः किमिव न ब्रूयाच्चोद्यमानस्समन्मथः ॥
 

Perverse, old, enslaved by passion, and

yielding to lust, what would not the king

say, goaded (thereto) ?
 

 
न तं पश्याम्यहं लोके परोक्षमपि यो नरः ।

स्वामित्रोऽपि निरस्तोऽपि योऽस्य दोषमुदाहरेत् ॥
 

I know not any man in the world, who

though unfriendly to Rama and disowned

by him, would speak ill of him even

behind his back.
 

 
देवकल्पमृजुं दान्तं रिपूणामपि वत्सलम् ।

अवेक्षमाणः को धर्मं त्यजेत्पुत्रमकारणात् ॥
 

Who, carrying for dharma, will abandon,

without reason, his son, who is equal to

the gods, straightforward, self-controlled

and dear even to his enemies ?
 

 
गुरोरप्यवलिप्तस्य कार्याकार्यमजानतः ।

उत्पथं प्रतिपन्नस्य कार्यं भवति शासनम् ॥