This page has been fully proofread once and needs a second look.

120
 
BHUŪMICCHIDRANYĀYA—(1)
pidhāna-nyaya and
=Bhumicchidra-vidhāna-nyāya.

pidhāna-nyāya and Bhūmicchidra-vidhāna-nyāya.
(2) Literally "The maxim of the fallow land'.

Hence the term means 'the principle of the rent-

free enjoyment of land by one who brings it
under cultivation for the first time.¹
 
Political

under cultivation for the first time. D.
Concepts in Ancient. Sircar, India
=Bhumicchidra-
n Epigraphical Glossary, p. 58.
(3) When a donated land was exempted from

any tax it became a convention to state the land

to have been given according to the 'maxim of

the fallow land' even where the land was not

necessarily a fallow land nor cultivated for the
first time.
 

first time. Cf. akincitpragṛhyatayā bhumicchidranyāyena...pratipādi.
tam (Nidhanpur C. P. Grant of Bhāskaravarman. lines 43-54.
Vide Kāmarupaś' āsanāvalī, p. 17).
 
BHUŪMICCHIDRA VIDHĀNA--(1) Yadavapra-
ādavapra-
kaāśa'ās Vaijayantiī gives the meaning of bhumi-
ūmi-
cchidra as a 'land unfit for cultivation'.³
 
bhumicchidraṁ kṛṣyayogyā. Kautilya begins his chapter on Bhumicchidravidhāna (AŚ II. 2) with the words: (akrsyayam
bhumau paś'ubhyo vivitāni prayacchet' (The King should make
provision for grazing grounds for the animals in the uncultivable
lands).
(2) The whole term means 'arrangement regard-

ing land unfit for cultivation'. Kautilya discus-
ṭilya discus-
ses these arrangements in A' II. 2.
 

(3) Cf. Bhumicchidranyaya.
 
ūmicchidranyāya.
 
BHUŪMI-SANDHI--Treaty for the gain of land

(bhuūmi). When in a treaty both parties agree

to stop hostility with a view to gaining some

land for both of them, it is called a Bhūmi-
sandhi.
 
1. D. C. Sircar, Indian Epigraphical Glossary, p. 58.
 
2. Cf. akincitpragrhyataya bhumicchidranyayena...pratipādi.
tam (Nidhanpur C. P. Grant of Bhāskaravarman. lines 43-54.
Vide Kamarupaś' āsanāvali, p. 17).
 
3. bhumicchidram krsyayogya. Kautilya begins his chapter
on Bhumicchidravidhāna (AŚ II. 2) with the words: (akrsyayam
bhumau pas'ubhyo vivitāni prayacchet' (The King should make
provision for grazing grounds for the animals in the uncultivable
lands).
 
Digitized by
 
Google
 
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN
 

sandhi.