2026-03-22 16:47:18 by akprasad
This page has been fully proofread once and needs a second look.
<page>
<ignore>4. RENUNCIATION
53
</ignore>
<p text="G">अन्याश्रयाणाम् :
Anyaasrayaanam: of all other
supports; : त्यागः tyagaha: renunciation, giving up;
अनन्यता : ananyata unification, single-heartedness.
Anyaasrayaana</p>
<p text="C">The cultivation of devotion m: of all other
ay be disturbed by
various influences in the daily life. Desires and crav-
ings will continue to trouble the aspirant. Thecultivation of devotion devo-
tee should not seek the help of other instrumay ents than
those employed in the cultivation of devotion, namely
listening to talks abe disturbed by
various influences in the daily life. Desires and crav-
ingsout the Lord, singing His name,
etc.</p>
<p text="C">The devotee knowill continue to trouble the aspirants no one else than his Beloved
Lord. Thedevo-
tee should not seeLord is all in all for him. The Lord is the
sole refuge for him. He lives for the Lord and Lord
alone. He work the help of other instrus for Himents than
those employed in the cultivation of devotion alone.</p>
<p text="C">The Lord is his own support,namely
listening to talks about the Lordhis only strength, singing His name,
etc.
The devotee knows no one else than his Beloved
Lord. The Lord is all in all for him. The Lord is the
sole refuge for him. He lives for the Lord and Lord
alone. He works for Him alone.
The Lord is his own support, his only strength,
his only hope and his only object of faith. Just as the
eyes of the chatak bird are fixed on the cloud, so also
his eyes are fixed on his Beloved Lord alone.
</p>
<p text="C">The devotee does not conceive the existence of
any object other than his Beloved Lord. How then
will he seek the shelter of any other person or object
He sees nothing else besides the Lord.
</p>
<p text="C">All objects in this world are perishable. Nothing
other than God can protect one from the troubles of
this world. Therefore, the devotee abandons every-
thing in this world and depends upon God and God
alone, who is eternal, who is omnipotent, and who is
all merciful.
·
</p>
<p text="C" merge-next="true">To the chaste and devoted wife, no male except
her Lord exists even in dream. Even so for a sincere
</p>
</page>
<ignore>4. RENUNCIATION
53
<p text="G">अन्याश्रयाणाम् :
supports; : त्यागः tyagaha: renunciation, giving up;
अनन्यता : ananyata unification, single-heartedness.
Anyaasrayaana
<p text="C">The cultivation of devotion m
various influences in the daily life. Desires and crav-
ings will continue to trouble the aspirant. The
tee should not seek the help of other instrum
those employed in the cultivation of devotion, namely
listening to talks ab
various influences in the daily life. Desires and crav-
ings
etc.</p>
<p text="C">The devotee know
Lord. The
tee should not see
sole refuge for him. He lives for the Lord and Lord
alone. He work
those employed in the cultivation of devotion
<p text="C">The Lord is his own support,
listening to talks about the Lord
etc.
The devotee knows no one else than his Beloved
Lord. The Lord is all in all for him. The Lord is the
sole refuge for him. He lives for the Lord and Lord
alone. He works for Him alone.
The Lord is his own support, his only strength,
his only hope and his only object of faith. Just as the
eyes of the chatak bird are fixed on the cloud, so also
his eyes are fixed on his Beloved Lord alone.
<p text="C">The devotee does not conceive the existence of
any object other than his Beloved Lord. How then
will he seek the shelter of any other person or object
He sees nothing else besides the Lord.
<p text="C">All objects in this world are perishable. Nothing
other than God can protect one from the troubles of
this world. Therefore, the devotee abandons every-
thing in this world and depends upon God and God
alone, who is eternal, who is omnipotent, and who is
all merciful.
·
<p text="C" merge-next="true">To the chaste and devoted wife, no male except
her Lord exists even in dream. Even so for a sincere
</page>