2026-05-10 20:27:23 by akprasad
This page has been fully proofread once and needs a second look.
<page>
<ignore>208
NARADA BHAKTI SUTRAS
</ignore>
<p>This Sutra indicates that Bhakti is a practical
method of approaching God which has been adopted
with success by a good many devotees placed in diffe-
rent stations in life, that this treatise is a compendium
of their views written by one who himself has prac-
tised what he preaches and that it is worth while to
tised what he preaches and that it is worth while to
follow and profit by the teachings of these disinte-
rested Masters of Bhakti.
</p>
<p>य इदं नारदप्रोक्तं शिवानुशासनं विश्वसति श्रद्धते स
भक्तिमान्भवति स प्रेष्टं लभते स प्रेष्टं लभते इति ॥ ८४ ॥
</p>
<p>Sutra 84. Ya Idam Naaradaproktam Sivaanusaasa-
nam Viswasiti sraddhatte Sa Bhaktimaan
Bhavati sa preshtam labhate sa preshtam
labhate iti.
</p>
<p>He who believes and has faith in this auspicious
teaching expounded by Narada becomes endowed
with Bhakti and realises the most beloved Lord, at-
tains the most beloved Lord.
</p>
<p>य:
Ya: who; इदम्
Naaradaproktam: recited by Narada Idam: this;
Sivaanusaasanam auspicious teaching;
Idam: this;
नारदप्रोक्तम्
IMAAQ:
Naaradaproktam: recited by Narada; शिवानुशासनम् :
Sivaanusaasanam auspicious teaching; विश्व सति :
Viswasati: believes;
श्रद्ध ते :
Shraddhate: practises
with faith; स : Sah: he;
भक्ति मा न् : Bhakti-
maan: possessed of devotion;
भवति Bhavati: be-
comes; प्रष्टम्
Preshtam: the most beloved Lord;
ਮਰੋ :
लभते : Labhate: realises, obtains;
स :
Sa: He;
प्रेष्टम् Prestham: the most beloved Lord;
लभते Labhate:
attains; इति : Iti: thus.
</p>
</page>
<ignore>208
<p>This Sutra indicates that Bhakti is a practical
method of approaching God which has been adopted
with success by a good many devotees placed in diffe-
rent stations in life, that this treatise is a compendium
of their views written by one who himself has prac-
tised what he preaches and that it is worth while to
tised what he preaches and that it is worth while to
follow and profit by the teachings of these disinte-
rested Masters of Bhakti.
<p>य इदं नारदप्रोक्तं शिवानुशासनं विश्वसति श्रद्धते स
भक्तिमान्भवति स प्रेष्टं लभते स प्रेष्टं लभते इति ॥ ८४ ॥
<p>Sutra 84. Ya Idam Naaradaproktam Sivaanusaasa-
nam Viswasiti sraddhatte Sa Bhaktimaan
Bhavati sa preshtam labhate sa preshtam
labhate iti.
<p>He who believes and has faith in this auspicious
teaching expounded by Narada becomes endowed
with Bhakti and realises the most beloved Lord, at-
tains the most beloved Lord.
<p>य:
Naaradaproktam: recited by Narada
Sivaanusaasanam auspicious teaching;
Idam: this;
IMAAQ:
Naaradaproktam: recited by Narada; शिवानुशासनम् :
Sivaanusaasanam auspicious teaching; विश्व
Viswasati: believes;
with faith; स : Sah: he;
maan: possessed of devotion;
comes; प्रष्टम्
ਮਰੋ :
लभते : Labhate: realises, obtains;
प्रेष्टम् Prestham: the most beloved Lord;
attains; इति : Iti: thus.
</page>