2023-08-08 05:15:42 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
Medha Suktam
May I be blessed with the nectar of immortality; May my body
become active. May my tongue speaks soft; May my ears hear
everything well. You are the repository of Brahman, and are
hidden by the intellect. May my memory protect me. Om peace,
peace, peace.
ॐ मे॒धादे॒वी जुषमा॑णा न॒ आगा॑वि॒श्वाची॑ भ॒द्रा सु॑मन॒स्यमा॑ना ।
11
त्वया॒ जुष्ट॑ नृ॒दमा॑ना दु॒रुक्ता॑न्॒ बृ॒हव॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा ॥
Om medhā devī juṣamāṇā na āgād-viśvāci bhadrā sumanasyamanā ।
tvayā justà nudamānā duruktān brhad-vádema vidathé suvīrāh ॥ 1 ॥
May the all-knowing, all-auspicious Goddess of knowledge,
be favourably minded to (us), and delighting (in us) visit us.
May we who are helplessly lost in unsuitable speech (duruktân)
(before your visit), now as the result of Your delight in us,
become enlightened, and also capable of expressing the Truth
with our heroic children or/and disciples. (1)
त्वया॒ जुष्ट॑ ऋ॒षिर्भवति देवि॒ त्वया॒ ब्रह्म॑ऽऽग॒तची॑रु॒त त्वया॑ ।
त्वया॒ जुष्ट॑श्च॒त्रं वि॑न्दते वसु॒ सानो॑ जुषस्व॒ द्रवि॑णो न मेधे ॥
tvayā justà rsir bhávati devi tvayā brahmāgata Śrir-uta tvayā ।
tvayā justás-citram vindate vasu sā nó juşasva dravino na medhe ॥ 2 ॥
O Goddess of intellect ! Favoured / blessed by You, one becomes
a wise, one becomes a brâhma a (the knower of Brahman)
Veda - B level
Class-IV
Note
T
29
May I be blessed with the nectar of immortality; May my body
become active. May my tongue speaks soft; May my ears hear
everything well. You are the repository of Brahman, and are
hidden by the intellect. May my memory protect me. Om peace,
peace, peace.
ॐ मे॒धादे॒वी जुषमा॑णा न॒ आगा॑वि॒श्वाची॑ भ॒द्रा सु॑मन॒स्यमा॑ना ।
11
त्वया॒ जुष्ट॑ नृ॒दमा॑ना दु॒रुक्ता॑न्॒ बृ॒हव॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा ॥
Om medhā devī juṣamāṇā na āgād-viśvāci bhadrā sumanasyamanā ।
tvayā justà nudamānā duruktān brhad-vádema vidathé suvīrāh ॥ 1 ॥
May the all-knowing, all-auspicious Goddess of knowledge,
be favourably minded to (us), and delighting (in us) visit us.
May we who are helplessly lost in unsuitable speech (duruktân)
(before your visit), now as the result of Your delight in us,
become enlightened, and also capable of expressing the Truth
with our heroic children or/and disciples. (1)
त्वया॒ जुष्ट॑ ऋ॒षिर्भवति देवि॒ त्वया॒ ब्रह्म॑ऽऽग॒तची॑रु॒त त्वया॑ ।
त्वया॒ जुष्ट॑श्च॒त्रं वि॑न्दते वसु॒ सानो॑ जुषस्व॒ द्रवि॑णो न मेधे ॥
tvayā justà rsir bhávati devi tvayā brahmāgata Śrir-uta tvayā ।
tvayā justás-citram vindate vasu sā nó juşasva dravino na medhe ॥ 2 ॥
O Goddess of intellect ! Favoured / blessed by You, one becomes
a wise, one becomes a brâhma a (the knower of Brahman)
Veda - B level
Class-IV
Note
T
29