This page has been fully proofread once and needs a second look.

76
 
THE MAHABHARATA
 
तत आहूय पाञ्चाल्यो राजपुत्रं युधिष्ठिरम् ।

पर्यपृच्छददीनात्मा कुन्तीपुत्रं सुवर्चसम् ।

'कथं जानीम भवतः क्षत्रियान्ब्राह्मणानुत'
 

Then the king of the Panchalas called prince

Yudhisthira and undepressed in mind, asked

that lustrous son of Kunti : " For whom shall

I know you, Kshatriyas or Brahmins ?"
 

 
स तस्मै सर्वमाचख्यावानुपूर्व्येण पाण्डवः ॥

Yudhisthira told Drupada everything in
-

sequence.
 

 
ततस्तु ते कौरवराजपुत्रा

विभूषिताः कुण्डलिनो युवानः ।

कृताभिषेकाः कृतमङ्गलक्रिया
 

वरस्त्रियास्ते जगृहुः करं तदा ॥
 

Adorned, having ear-rings, with bath and

auspicious ceremonies done, those youthful

sons of the Kuru king (Pandu) married then

(that) excellent lady.
 

 
ततस्सङ्कर्षणश्चैव केशवश्च महाबलः ।

यादवैस्सह सर्वेश्च पाण्डवानभिजग्मतुः ।

रेमिरे पाण्डवैस्सार्धं ते पाञ्चालपुरे तदा ॥