2023-02-19 11:53:00 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
ADI PARVA
39
Then, those two eternal rivals, Duryodhana
and Bhima, looking like two single-peaked
mountains, entered with maces in their
hands. Like rutting elephants, they moved,
wheeling round and round.
कुरुराजे द्दि रङ्गस्थे भीमे च बलिनां वरे ।
पक्षपातकृतस्नेहस्स द्विघेवाभवज्जनः ॥
When Duryodhana, the king of the
Kurus, and Bhima, the greatest of men of
strength, were in the arena, the people
assembled there became as if split in twain,
with partisan attachment.
जय हे कुरुराजेति जय हे भीम इत्युत ।
पुरुषाणां सुविपुलाः प्रणादास्सहसोत्थिताः ॥
"Victory to you, king of the Kurus !
Victory to you, Bhima !" : thus arose, all
on a sudden, the very loud shouts of
the people.
ततस्ताबुद्यतगदौ गुरुपुत्रेण वारितौ ॥
39
Then, those two eternal rivals, Duryodhana
and Bhima, looking like two single-peaked
mountains, entered with maces in their
hands. Like rutting elephants, they moved,
wheeling round and round.
कुरुराजे द्दि रङ्गस्थे भीमे च बलिनां वरे ।
पक्षपातकृतस्नेहस्स द्विघेवाभवज्जनः ॥
When Duryodhana, the king of the
Kurus, and Bhima, the greatest of men of
strength, were in the arena, the people
assembled there became as if split in twain,
with partisan attachment.
जय हे कुरुराजेति जय हे भीम इत्युत ।
पुरुषाणां सुविपुलाः प्रणादास्सहसोत्थिताः ॥
"Victory to you, king of the Kurus !
Victory to you, Bhima !" : thus arose, all
on a sudden, the very loud shouts of
the people.
ततस्ताबुद्यतगदौ गुरुपुत्रेण वारितौ ॥