This page has not been fully proofread.

THE INDIAN EPICS
 
THE RAMAYANA AND THE MAHABHARATA
 
TWO UNIFORM VOLUMES
 
Texts in Devanagari and English Translation
 
The Ramayana. Condensed in Valmiki's own
words. Translated into English by Prof. P. P. S.
Sastri, B.A. (Oxon.), M.A. With a Foreword by the
Rt. Hon. Dr. V. S. Srinivasa Sastri, P.C., C.H.
 
The Mahabharata. Condensed in sage Vyasa's own
words by Pandit A. M. Srinivasachari. Translated
into English by Dr. V. Raghavan, M.A.,
Ph.D.
With a Foreword by Dr. Sir S. Radhakrishnan.
 
In the condensed versions of these two great Epics
the thread of the main story is presented clearly together
with the best portions of the dialogues and the essence
of the discourses, unburd ned by the big digressions.
The stories are told in the words of the Poets
themselves; in the Саве of the
18 the poet Valmiki that is
the case of the Mahabharata it
 
Ramayana it
speaking, and in
is the sage Vyasa.
 
The translation is done in simple and elegant
English prose and every attempt is made to preserve
the spirit of the original in the English rendering.
 
It is sincerely hoped that this popular edition of the
Great Indian Epics will find its way to thousands
of homes in India and elsewhere and will find favour
with the students of our schools and colleges.
 
Price Re. 1-4 each.
 
To Subscribers of the Indian Review, Re. One each.
Foreign 2sh. each. Postage 8d.
 
Foreign orders must be accompanied with remittance.
G. A. NATESAN & Co., PUBLISHERS, MADRAS.