This page has been fully proofread once and needs a second look.

33
 
प्रमाणकोट्यां संसुप्तं गङ्गायां प्राक्षिपज्जले ।

उदतिष्ठद्वलाद् भूयस्तत्रैव प्रास्वपद्बली ॥
 
ADI

He threw into the water Bhima who was
sleeping at (the place called)
PARVA
 
He threw into the water
ramanakoti on the
Ganges; but the mighty
Bhima who was
 
sleeping at (the place called) Pramanakoti on the
Ganges; but the mighty Bhima emerged
emerged
by virtue of his strength and slept again

in the same place.
 

 
सुप्तं चापि पुनस्सर्पैस्तीक्ष्णदप्दंष्ट्रैर्महाविषैः ।

कुपितैर्देशयामास प्रबुद्धस्तानपोथयत् ॥
 

And again, as Bhima was sleeping,

Duryodhana caused furious, highly-poisonous

and sharp-toothed serpents to bite him; but

waking up, Bhima killed all the serpents.

 
वलनेन सहामन्त्र्य सौबलस्य मते स्थितः ।

भोजने भीमसेनस्य ततः प्राक्षेपयद्विषम् ।

तच्चापि भुक्त्वाऽजरयदविकारो वृकोदरः ॥
 

Plotting with (an ally) Valana and in

accordance with (his uncle) Sakuni's advice,

Duryodhana then caused poison to be

thrown into Bhima's food. And that also,
 

Bhima ate and digested
 
without being
 

affected.
 
3