2023-02-19 11:52:59 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
33
प्रमाणकोट्यां संसुप्तं गङ्गायां प्राक्षिपज्जले ।
उदतिष्ठद्वलाद् भूयस्तत्रैव प्रास्वपद्बली ॥
ADI PARVA
He threw into the water Bhima who was
sleeping at (the place called) Pramanakoti on the
Ganges; but the mighty Bhima emerged
by virtue of his strength and slept again
in the same place.
सुप्तं चापि पुनस्सस्तीक्ष्णदप्रैर्महाविषैः ।
कुपितैर्देशयामास प्रबुद्धस्तानपोथयत् ॥
And again, as Bhima was sleeping,
Duryodhana caused furious, highly-poisonous
and sharp-toothed serpents to bite him; but
waking up, Bhima killed all the serpents.
वलनेन सहामन्त्र्य सौबलस्य मते स्थितः ।
भोजने भीमसेनस्य ततः प्राक्षेपयद्विषम् ।
तच्चापि भुक्त्वाऽजरयदविकारो वृकोदरः ॥
Plotting with (an ally) Valana and in
accordance with (his uncle) Sakuni's advice,
Duryodhana then caused poison to be
thrown into Bhima's food. And that also,
Bhima ate and digested
without being
affected.
3
प्रमाणकोट्यां संसुप्तं गङ्गायां प्राक्षिपज्जले ।
उदतिष्ठद्वलाद् भूयस्तत्रैव प्रास्वपद्बली ॥
ADI PARVA
He threw into the water Bhima who was
sleeping at (the place called) Pramanakoti on the
Ganges; but the mighty Bhima emerged
by virtue of his strength and slept again
in the same place.
सुप्तं चापि पुनस्सस्तीक्ष्णदप्रैर्महाविषैः ।
कुपितैर्देशयामास प्रबुद्धस्तानपोथयत् ॥
And again, as Bhima was sleeping,
Duryodhana caused furious, highly-poisonous
and sharp-toothed serpents to bite him; but
waking up, Bhima killed all the serpents.
वलनेन सहामन्त्र्य सौबलस्य मते स्थितः ।
भोजने भीमसेनस्य ततः प्राक्षेपयद्विषम् ।
तच्चापि भुक्त्वाऽजरयदविकारो वृकोदरः ॥
Plotting with (an ally) Valana and in
accordance with (his uncle) Sakuni's advice,
Duryodhana then caused poison to be
thrown into Bhima's food. And that also,
Bhima ate and digested
without being
affected.
3