2023-02-19 11:53:53 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
MAUSALA PARVA
439
The ladies of the (departed) Vrishni
heroes followed Arjuna.
यद्यद्धि पुरुषव्याघ्रो भूमेस्तस्या व्यमुञ्चत ।
तत्तत्संप्लावयामास सलिलेन स सागरः ॥
As that best of men, Arjuna, left part
after part of that land of the Vrishnis,
the sea flooded it with its waters.
ततो लोभस्समभवद्दस्यूनां निहतेश्वराः ।
दृष्ट्वा स्त्रियो नीयमानाः पार्थेनैकेन [भारत ] ॥
अभिपेतुर्धनार्थं ते कालपर्यायचोदिताः ॥
Then, on seeing the ladies, with their
lords dead, being taken by Arjuna,
himself alone, thieves became greedy and
impelled by the change in Time, they fell
upon (the party ) for ( looting) their wealth.
प्रयत्नमकरोत्पार्थो जनस्य परिरक्षणे ।
अत्राणां च प्रणाशेन बाहुवीर्यस्य च क्षयात् ।
बभूव विमनाः पार्थो दैवमित्यनुचिन्तयन् ॥
439
The ladies of the (departed) Vrishni
heroes followed Arjuna.
यद्यद्धि पुरुषव्याघ्रो भूमेस्तस्या व्यमुञ्चत ।
तत्तत्संप्लावयामास सलिलेन स सागरः ॥
As that best of men, Arjuna, left part
after part of that land of the Vrishnis,
the sea flooded it with its waters.
ततो लोभस्समभवद्दस्यूनां निहतेश्वराः ।
दृष्ट्वा स्त्रियो नीयमानाः पार्थेनैकेन [भारत ] ॥
अभिपेतुर्धनार्थं ते कालपर्यायचोदिताः ॥
Then, on seeing the ladies, with their
lords dead, being taken by Arjuna,
himself alone, thieves became greedy and
impelled by the change in Time, they fell
upon (the party ) for ( looting) their wealth.
प्रयत्नमकरोत्पार्थो जनस्य परिरक्षणे ।
अत्राणां च प्रणाशेन बाहुवीर्यस्य च क्षयात् ।
बभूव विमनाः पार्थो दैवमित्यनुचिन्तयन् ॥