2023-02-19 11:53:50 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
418
THE MAHABHARATA
"Obeisance unto that Imperishable Being,
of thousand forms, of thousand feet, eyes,
heads and hands; obeisance unto that
Eternal Being of thousand names, who has
in Himself thousands of crores of aeons
of Time.
'पालय त्वं प्रजास्सर्वाः कृष्णस्तेऽस्तु परायणम् ।
इत्युक्त्वोपासनार्थाय विरराम महामतिः ॥
(6
refuge;
(Yudhisthira,) protect all your subjects;
let Krishna be your greatest
having said thus, the wise
stopped for meditating (upon the Lord).
तूर्णीभूते ततस्तस्मिन् व्यास आह वचस्त्वरन् ।
'राजन्प्रकृतिमापन्नः कुरुराजो युधिष्ठिरः ।
तमिमं पुरयानाय समनुज्ञातुमर्हसि ॥ '
When Bhishma had become silent,
Vyasa hastened and said : "King (Bhishma) !
Yudhisthira, the Kuru king, is composed
(by this discourse of yours); you must
give him leave to go to his city."
युधिष्ठिरं सहामात्यमनुजज्ञे नदीसुतः ।
उवाच चैनं मधुरं नृपं शान्तनवो नृपः ॥
"
Bhishma
THE MAHABHARATA
"Obeisance unto that Imperishable Being,
of thousand forms, of thousand feet, eyes,
heads and hands; obeisance unto that
Eternal Being of thousand names, who has
in Himself thousands of crores of aeons
of Time.
'पालय त्वं प्रजास्सर्वाः कृष्णस्तेऽस्तु परायणम् ।
इत्युक्त्वोपासनार्थाय विरराम महामतिः ॥
(6
refuge;
(Yudhisthira,) protect all your subjects;
let Krishna be your greatest
having said thus, the wise
stopped for meditating (upon the Lord).
तूर्णीभूते ततस्तस्मिन् व्यास आह वचस्त्वरन् ।
'राजन्प्रकृतिमापन्नः कुरुराजो युधिष्ठिरः ।
तमिमं पुरयानाय समनुज्ञातुमर्हसि ॥ '
When Bhishma had become silent,
Vyasa hastened and said : "King (Bhishma) !
Yudhisthira, the Kuru king, is composed
(by this discourse of yours); you must
give him leave to go to his city."
युधिष्ठिरं सहामात्यमनुजज्ञे नदीसुतः ।
उवाच चैनं मधुरं नृपं शान्तनवो नृपः ॥
"
Bhishma