This page has not been fully proofread.

24
 
THE MAHABHARATA
 
यस्मिन्नहनि भीमस्तु जज्ञे भीमपराक्रमः ।
तामेव रात्रि पूर्वा तु जज्ञे दुर्योधनो नृपः ॥
 
On the night preceding the day on which
that Bhima of terrible valour was born,
king Duryodhana was born.
 
स जातमात्र एवाथ धृतराष्ट्रसुतो (नृप] ।
रासभारावसदृशं रुराव च ननाद च ॥
 
As soon as he was born, that son of
Dhritarashtra brayed like an ass.
 
लक्षयित्वा निमिचानि तानि घोराणि सर्वशः ।
अब्रुवन्ब्राह्मणा [ राजन् ] विदुरश्च महामतिः ॥
 
Observing those terrible omens all around,
the Brahmins (of the court) and the wise
Vidura said (to Dhritarashtra) :
 
' व्यक्तं कुलान्तकरणो भवितैष सुतस्तव ।
तस्य शान्तिः परित्यागे गुप्तावपनयो महान् ॥
 
" It is clear, this son of yours is going
to be the cause of the annihilation of the
race; peace can be secured by abandon-
ing him ; great will be the impolicy in
keeping him.