This page has been fully proofread once and needs a second look.

376
 
by rage, entered the big camp of the

Pandavas, and slowly approached the abode

of Dhrishtadyumna.
 
THE MAHABHARATA
 

 
द्रौणिः क्रूरं मनः कृत्वा पाञ्चाल्यमवधीत्तदा ।

संसुप्तानेव पाञ्चालवीरान्न्यहनदन्तिके ॥
 

With a cruel mind, the son of Drona

killed the son of the Panchala king

(Dhrishtadyumna ) and the (other ) Panchala

warriors even as they were in deep sleep

by the side (of Dhrishtadyumna).
 

 
अपश्यद् द्रौपदीपुत्रान् खड्गेन व्यधमत्ततः ॥
 

He saw the sons of Draupadi and slew

them with his sword then.
 

 
शिखण्डिनं समासाद्य द्विधा चिच्छेद सोऽसिना ॥
 

Meeting with Sikhandin, he cut him

in two with his sword.
 

 
कृपश्चै [महाराज] हार्दिक्यश्चैव दुर्मतिः ।

त्रिषु देशेषु ददतुश्शिबिरस्य हुताशनम् ॥
 

Kripa and the evil-minded Hardikya

(Kritavarman) set fire to the Pandava camp

in three places.