This page has been fully proofread once and needs a second look.

366
 
THE MAHAhen, BHARATA
 
Then, B
hima of terrible strength told

Yudhisthira : "I can meet this Duryodhana

in combat and fight. And king Dhrita-

rashtra shall now think of that evil act

born of Sakuni's intellect, on hearing his

son, Duryodhana, killed by me."
 

 
अभवच्च तयोर्युद्धं न्यन्घ्नतां वै परस्परम् ॥
 

There was a fight between the two,

Bhima and Duryodhana; they struck each

other.
 

 
मण्डलानि विचित्राणि चरतोर्नृपभीमयोः ।

गदा संपातजास्तत्र प्रजनुःज्ञुः पावकार्चिषः ॥
 

Flames arose out of the collision of the

maces of Duryodhana and Bhima who

made varied circular movements.
 

 
अथास्य समभिद्रुत्य समुत्पत्य च सिंहवत् ।

ऊरुभ्यां प्राहिणोद् [ राजन् ] गदां वेगेन पाण्डवः ॥
 

Jumping then like a lion and running

up to Duryodhana, Bhima aimed his

mace with force at his thighs.
 

 
स पपात नरव्याघ्रः पुत्रस्तव [महीपते] ॥

Dhritarashtra's son, Duryodhana, the best

of men, fell.