This page has not been fully proofread.

366
 
THE MAHABHARATA
 
Then, Bhima of terrible strength told
Yudhisthira : "I can meet this Duryodhana
in combat and fight. And king Dhrita-
rashtra shall now think of that evil act
born of Sakuni's intellect, on hearing his
son, Duryodhana, killed by me."
 
अभवच्च तयोर्युद्धं न्यन्नतां वै परस्परम् ॥
 
There was a fight between the two,
Bhima and Duryodhana; they struck each
other.
 
मण्डलानि विचित्राणि चरतोर्नृपभीमयोः ।
गदा संपातजास्तत्र प्रजनुः पावकार्चिषः ॥
 
Flames arose out of the collision of the
maces of Duryodhana and Bhima who
made varied circular movements.
 
अथास्य समभिद्रुत्य समुत्पत्य च सिंहवत् ।
ऊरुभ्यां प्राहिणोद् [ राजन् ] गदां वेगेन पाण्डवः ॥
 
Jumping then like a lion and running
up to Duryodhana, Bhima aimed his
mace with force at his thighs.
 
स पपात नरव्याघ्रः पुत्रस्तव [महीपते] ॥
Dhritarashtra's son, Duryodhana, the best
of men, fell.