2023-02-19 11:53:28 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
263
Duryodhana, listen to these words of
mine, uttered especially for the sake of
peace to you and your followers.
'रोचते ते पिस्तात पाण्डवैस्सह संगमः ।
सामात्यस्य [कुरुश्रेष्ठ] तत्तुभ्यं तात रोचताम् ॥
"My dear Duryodhana, alliance with the
Pandavas is liked by your father. May
you also, with your ministers, like it.
'त्वामेव स्थापयिष्यन्ति यौवराज्ये महारथाः ।
महाराज्येऽपि पितरं घृतराष्ट्रं जनेश्वरम् ॥
66
UDYOGA PARVA
"Those great warriors (the Pandavas) will
install you yourself as crown-prince and your
father, king Dhritarashtra, as the sovereign
over all.
'मा तात श्रियमायान्तीमवमंस्थास्समुद्यताम् ।
अर्ध प्रदाय पार्थेभ्यो महतीं श्रियमाप्नुहि ॥
"Dear Duryodhana, do not spurn the
great fortune which courts you; giving half
to the Pandavas, attain to a great fortune.
'पाण्डवैस्संशमं कृत्वा चिरं भद्राण्यवाप्स्यसि ॥
'Making lasting peace with the Pandavas,
you will fare well for long. "
Duryodhana, listen to these words of
mine, uttered especially for the sake of
peace to you and your followers.
'रोचते ते पिस्तात पाण्डवैस्सह संगमः ।
सामात्यस्य [कुरुश्रेष्ठ] तत्तुभ्यं तात रोचताम् ॥
"My dear Duryodhana, alliance with the
Pandavas is liked by your father. May
you also, with your ministers, like it.
'त्वामेव स्थापयिष्यन्ति यौवराज्ये महारथाः ।
महाराज्येऽपि पितरं घृतराष्ट्रं जनेश्वरम् ॥
66
UDYOGA PARVA
"Those great warriors (the Pandavas) will
install you yourself as crown-prince and your
father, king Dhritarashtra, as the sovereign
over all.
'मा तात श्रियमायान्तीमवमंस्थास्समुद्यताम् ।
अर्ध प्रदाय पार्थेभ्यो महतीं श्रियमाप्नुहि ॥
"Dear Duryodhana, do not spurn the
great fortune which courts you; giving half
to the Pandavas, attain to a great fortune.
'पाण्डवैस्संशमं कृत्वा चिरं भद्राण्यवाप्स्यसि ॥
'Making lasting peace with the Pandavas,
you will fare well for long. "