This page has been fully proofread once and needs a second look.

UDYOGA PARVA
 
261
 
"And I wish for
 
your welfare as
 
well
 
your
 
well
as that of the Pandavas; check your sons

that have gone headlong in avarice.
 

 
'स्थिताश्शुश्रूषितुं पार्थाः स्थिता योद्धुमरिन्दमाः ।

यत्ते पथ्यतमं राजंस्तस्मिस्तिष्ठ [परन्तप] ॥'
 
66

"
The Pandavas who can quell their

enemies, are ready to serve as well as to

fight. King, stand by that which is most

wholesome for you."
 

 
तद्वाक्यं पार्थिवास्सर्वे हृदयैस्समपूजयन् ।

न तत्र कश्चिद्वक्तुं हि वाचं प्राक्रामदग्रतः ॥
 

Those words, all the kings honoured in

their hearts; but none there came forward

to speak.
 

 
धृतराष्ट्र:-

'स्वर्ग्यं लोक्यं च मामात्थ धर्म्यं न्याय्यं च केश

न त्वहं स्ववशस्तात क्रियमाणं न मे प्रियम् ॥
 

Dhritarashtra -
 

"My dear Krishna, you tell me what

is good for the other world as well as