2023-02-19 11:53:27 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
258
THE MAHABHARATA
अभ्यागच्छति दाशार्हे प्रशाचक्षुः [नरेश्वर] ।
सहैव द्रोणभीष्माभ्यामुदतिष्ठन्महायशाः ॥
तानि राजसहस्राणि समुत्तस्थुस्समन्ततः ॥
When Krishna was coming, the blind
Dhritarashtra of great renown, rose up
along with Drona and Bhishma; all around,
those thousands of kings ( present there),
arose also.
निषसादासने कृष्णो राजानश्च यथासनम् ।
अविदूरे तु कृष्णस्य कर्णदुर्योधनावुभौ ।
एकासने महात्मानौ निषीदतुरमर्षणौ ॥
Krishna took his seat and the kings sat
in their respective seats; and not far
away from Krishna, those two great
men, the bad-tempered Karna and
Duryodhana, sat on one seat.
संस्पृशन्नासनं शौरेर्महामतिरूपाविशत् ॥
Touching the seat of Krishna, the wise
Vidura sat down.
ततस्तूष्णीं सर्वमासीद्गोविन्दगतमानसम् ॥
All was silent then, all minds being
on Krishna.
THE MAHABHARATA
अभ्यागच्छति दाशार्हे प्रशाचक्षुः [नरेश्वर] ।
सहैव द्रोणभीष्माभ्यामुदतिष्ठन्महायशाः ॥
तानि राजसहस्राणि समुत्तस्थुस्समन्ततः ॥
When Krishna was coming, the blind
Dhritarashtra of great renown, rose up
along with Drona and Bhishma; all around,
those thousands of kings ( present there),
arose also.
निषसादासने कृष्णो राजानश्च यथासनम् ।
अविदूरे तु कृष्णस्य कर्णदुर्योधनावुभौ ।
एकासने महात्मानौ निषीदतुरमर्षणौ ॥
Krishna took his seat and the kings sat
in their respective seats; and not far
away from Krishna, those two great
men, the bad-tempered Karna and
Duryodhana, sat on one seat.
संस्पृशन्नासनं शौरेर्महामतिरूपाविशत् ॥
Touching the seat of Krishna, the wise
Vidura sat down.
ततस्तूष्णीं सर्वमासीद्गोविन्दगतमानसम् ॥
All was silent then, all minds being
on Krishna.