This page has been fully proofread once and needs a second look.

UDYOGA PARVA
 
255
 
Krishna-

"Food is taken at another's house out of

love or in times of distress. Neither do you

love (us), king, nor are we in any distress.
 

 
'द्विषदन्नं न भोक्तव्यं द्विषन्तं नैव भोजयेत् ।

पाण्डवान् द्विषसे राजन् मम प्राणा हि पाण्डवाः॥
 
6
 

"An enemy's food should not be eaten;

nor should an enemy be fed. King,

you hate the Pandavas and the Pandavas

are my life-breath.
 

 
'यस्तान्द्वेष्टि स मां द्वेष्टि यस्ताननु स मामनु ।

ऐकात्म्यं मां गवंतं विद्धि पाण्डवैर्धर्मचारिभिः ॥
 

" He who hates them, hates me; he

who is with them, is with me.
Know me

as having become identical with the

righteous Pandavas.
 

 
'सर्वमेतन्न भोक्तव्यमन्नं दुष्टाभिसंहितम् ।

क्ष
त्तुरेकस्य भोकव्यमिति मे धीयते मतिः ॥'
 

" All this ill-meant food should not be

eaten ; Vidura's food alone should be eaten ;

so have I made up my mind.