2023-02-19 11:53:18 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
186
THE MAHABHARATA
the
freed
My dear
thus again
Then, Yudhisthira told
Duryodhana these words :
Duryodhana, don't venture
any where; go home, as you please ;
don't be sorry."
66
पाण्डवेनाभ्यनुशातो राजा दुर्योधनस्तदा ।
विदीर्यमाणो वीडावान् जगाम नगरं प्रति ॥
Given leave by the Pandavas, king
Duryodhana, being torn as it were by
shame, went towards his city.
पुनद्वैतवनं रम्यमाजगाम युधिष्टिरः ।
अजातशत्रमासीनं भ्रातृभिस्साहित बने ।
आगम्य ब्राह्मणस्तूर्ण सन्तप्तश्चेदमब्रवीत् ॥
Yudhisthira came again to the beautiful
An afflicted Brahmin
Dvaita forest.
came in haste to Yudhisthira sitting along
with his brothers in that forest and
said this :
'अरणीसहितं भाण्डं समासक्तं वनस्पतौ ।
तमादाय गतो राजंस्त्वरमाणो महामृगः ।
तस्य गत्वा पदं राजंस्तदानयत पाण्डवाः ॥'
THE MAHABHARATA
the
freed
My dear
thus again
Then, Yudhisthira told
Duryodhana these words :
Duryodhana, don't venture
any where; go home, as you please ;
don't be sorry."
66
पाण्डवेनाभ्यनुशातो राजा दुर्योधनस्तदा ।
विदीर्यमाणो वीडावान् जगाम नगरं प्रति ॥
Given leave by the Pandavas, king
Duryodhana, being torn as it were by
shame, went towards his city.
पुनद्वैतवनं रम्यमाजगाम युधिष्टिरः ।
अजातशत्रमासीनं भ्रातृभिस्साहित बने ।
आगम्य ब्राह्मणस्तूर्ण सन्तप्तश्चेदमब्रवीत् ॥
Yudhisthira came again to the beautiful
An afflicted Brahmin
Dvaita forest.
came in haste to Yudhisthira sitting along
with his brothers in that forest and
said this :
'अरणीसहितं भाण्डं समासक्तं वनस्पतौ ।
तमादाय गतो राजंस्त्वरमाणो महामृगः ।
तस्य गत्वा पदं राजंस्तदानयत पाण्डवाः ॥'