This page has not been fully proofread.

164
 
THE MAHABHARATA
 
Draupadi —
 
Immanent and transcendent God, Lord
of our senses, in you is everything
established. To you, Krishna, I speak my
grief out of our friendship.
 
'कथं नु भार्या पार्थानां तव कृष्ण सखी विभो ।
धृष्टद्युम्नस्य भगिनी सभां कृष्येत मादृशी ॥
 
" Lord, how can one like me, the wife
of the Pandavas, a friend of yours,
Krishna, and the sister of Dhrishtadyumna,
be dragged into the assembly?
 
'दासीभावेन मां भोक्तुमीषुस्ते मधुसूदन ॥
 
"Krishna, they wanted to enjoy me,
keeping me as a servant !
 
'शाश्वतोऽयं धर्मपथस्सद्भिराचरितस्सदा ।
यद् भार्या परिरक्षन्ति भर्तारोऽल्पबला अपि ॥
"That husbands, even of little strength,
protect their wives, is the eternal way
of Dharma followed by good men.
 
' नन्विमे शरणं प्राप्तं न त्यजन्ति कदाचन ।
ते मां शरणमापनां नान्वपद्यन्त पाण्डवाः ॥