2023-02-19 11:53:16 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
VANA PARVA
163
तत्र ते न्यवसन्वोरा वने बहुमृगद्विजे ।
अन्वास्थमाना मुनिभिस्सान्त्यमानाश्च [भारत] ॥
There, in that forest abounding in beast
and bird, the heroic Pandavas lived in the
company of ascetics, soothed by them.
भोजाः प्रव्रजिताञ्छत्वा वृष्णयश्चान्धकैस्सह ।
पाण्डवान्दुःख सन्तप्तान् समाजग्मुर्महावने ।
पाञ्चालस्य व दायादः, क्रोधामर्षसमन्विताः ।
वासुदेवं पुरस्कृत्य सर्वे ते क्षत्रियर्षभाः ।
परिवार्योपविविशुर्धर्मराजं युधिष्ठिरम् ॥
Hearing that the Pandavas had gone into
exile, the Bhojas and the Vrishnis,
along with the Andhakas, came to the
Pandavas who were suffering in sorrow,
in the big forest; and the son of the
Panchala king (Dhrishtadyumna ) also came.
With Krishna at their head, all those
indignant Kshatriya chiefs sat, surrounding
the righteous Yudhisthira.
द्रौपदी-
' वासुदेव हृषीकेश त्वयि सर्व प्रतिष्ठितम् ।
सा तेऽहं दुःखमाख्यास्ये प्रणयान्मधुसूदन ॥
163
तत्र ते न्यवसन्वोरा वने बहुमृगद्विजे ।
अन्वास्थमाना मुनिभिस्सान्त्यमानाश्च [भारत] ॥
There, in that forest abounding in beast
and bird, the heroic Pandavas lived in the
company of ascetics, soothed by them.
भोजाः प्रव्रजिताञ्छत्वा वृष्णयश्चान्धकैस्सह ।
पाण्डवान्दुःख सन्तप्तान् समाजग्मुर्महावने ।
पाञ्चालस्य व दायादः, क्रोधामर्षसमन्विताः ।
वासुदेवं पुरस्कृत्य सर्वे ते क्षत्रियर्षभाः ।
परिवार्योपविविशुर्धर्मराजं युधिष्ठिरम् ॥
Hearing that the Pandavas had gone into
exile, the Bhojas and the Vrishnis,
along with the Andhakas, came to the
Pandavas who were suffering in sorrow,
in the big forest; and the son of the
Panchala king (Dhrishtadyumna ) also came.
With Krishna at their head, all those
indignant Kshatriya chiefs sat, surrounding
the righteous Yudhisthira.
द्रौपदी-
' वासुदेव हृषीकेश त्वयि सर्व प्रतिष्ठितम् ।
सा तेऽहं दुःखमाख्यास्ये प्रणयान्मधुसूदन ॥