2023-02-19 11:53:09 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
SABHA PARVA
ततः प्रववृते यशः केशवेन सुरक्षितः ॥
The sacrifice then went on, protected
well by Krishna.
ततस्त्वभुथस्नातं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
समस्तं पार्थिव क्षत्रमुपागम्येदमब्रवीत् ॥
107
The whole world of kings then came
and said this to the righteous Yudhisthira
who had performed the ablution marking
the end of the sacrifice :
'दिष्ट्या वर्धसि धर्मश साम्राज्यं प्राप्तवानसि ।
कर्मणैतेन राजेन्द्र धर्मश्च सुमहान्कृतः ।
स्वराष्ट्राणि गमिष्यामस्तदनुज्ञातुमर्हसि ॥'
""
Righteous king of kings, we are glad
you are prosperous ; you have attained
complete sovereignty. And by this
sacrifice, a very great Dharma has been
done by you.
We shall proceed to our
countries; you must give us leave."
पाण्डवा नृपतीन्सर्वानेकैकं समनुव्रजन् ।
प्रययौ पुण्डरीकाक्षस्ततो द्वारवर्ती पुरीम् ॥
ततः प्रववृते यशः केशवेन सुरक्षितः ॥
The sacrifice then went on, protected
well by Krishna.
ततस्त्वभुथस्नातं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
समस्तं पार्थिव क्षत्रमुपागम्येदमब्रवीत् ॥
107
The whole world of kings then came
and said this to the righteous Yudhisthira
who had performed the ablution marking
the end of the sacrifice :
'दिष्ट्या वर्धसि धर्मश साम्राज्यं प्राप्तवानसि ।
कर्मणैतेन राजेन्द्र धर्मश्च सुमहान्कृतः ।
स्वराष्ट्राणि गमिष्यामस्तदनुज्ञातुमर्हसि ॥'
""
Righteous king of kings, we are glad
you are prosperous ; you have attained
complete sovereignty. And by this
sacrifice, a very great Dharma has been
done by you.
We shall proceed to our
countries; you must give us leave."
पाण्डवा नृपतीन्सर्वानेकैकं समनुव्रजन् ।
प्रययौ पुण्डरीकाक्षस्ततो द्वारवर्ती पुरीम् ॥