This page has been fully proofread once and needs a second look.

I. AUTHORSHIP AND HISTORICAL VALUE
 

 
1. THE POET
 

 
The peculiar interest of this biographical poem is

that its author Gangā Dēvi was the wife of the hero

whom it celebrates, and that in all probability she ac-

companied her husband in his sojourns in the South.¹
[^1]
She was the chief queen of Kampaņa II, and though

nothing is known about her lineage, must have sprung

from a noble family as the Dēvi suffix would imply.

She was very highly accomplished and was endowed

with all charms and grace. Kampaņa lavished all his
love and attention on her though he had other wives.²
 

love and attention on her though he had other wives.[^2]
 
Gangaā Dēvi was a poet of a very high order. She
was a great student of the classics.³

was a great student of the classics.[^3]
She was well

versed in the Vedic lore also.[^4] That she chose Kalidasa
ālidāsa
Bhaṭṭa Bāṇa, Bhāravi, Danḍin and Bhavabūti along

with Vālmīki and Vyasa out of a thousand names in

Samskrit is sufficient proof of her discerning ability.[^5
 
]
 
[^
1.] This is only a guess. But there is, however, an interesting

point which need not mean much by way of substantiating the state-

ment, but which is not wholly unimportant. At the end of canto 1

there is a salutation to goddess Minakshi immediately after the colophon.

In all probability this must have been written by Ganga Dēvi herself,
because if the original copyist of the manuscript had written the words

because if the original copyist of the manuscript had written the words
Minaākshiai namah he would have written them at the end of every

canto. Possibly Gangaā Dēvi had omitted the salutation in the other
cantos and in the verbatim copy of the original that omission was
perpetuated.
 

cantos and in the verbatim copy of the original that omission was
perpetuated.
 
Moreover Kampana lived in Kanciāncīpuram after taking it from the

Sambuvarayas and cantos 6 and 7 describe his happy life with his
 

queens.
 

 
[^
2.] Madhurāvijayam, canto 3, slokas 18 and 19; also cantos 6 and 7.

 
[^
3.] Ibid., canto 1.
 

 
[^
4.] Ibid., canto 1.
 

 
[^
5.
 
]Ibid., canto 1, slokas 5 to 11.